Сленговые выражения fashion-мира

Мода
Читать мин

27.05.2019




 
  Мода, как и любая сфера деятельности, говорит на понятном только инсайдерам языке - где есть как профессионализмы, так и многозначные слова. Новые выражения появляются так часто, что даже модели едва успевают обновлять свой лексикон.

Согласитесь, ведь бывают такие моменты, когда мы читаем нужную информацию, и в статье проскакивают какие-то слова, смысл которых не совсем нам понятен. Очень часто в статьях о моде используют некий модный сленг, происхождение которого зачастую идет с английского языка. Мы раскроем смысл некоторых модных словечек, которые так часто используют гуру fashion индустрии.


Fashionista
 
Так называют человека, который одержим модой. То есть, он знает о модных новинках первым, любит стильно одеваться и следит за всеми модными событиями в мире.


Must have

Трендовая вещь, которая является главным хитом.Термин выдуман редакторами моды, которые уверяют - у кого такой вещи (расшитого жакета Balmain с монструозными плечами, босоножек Spicy Louis Vuitton, ботильон Yves Saint Laurent из кожаной сетки с каблуком-стаканчиком для карандашей) нет, тот не модник.


Total look

Комплект одежды, полностью или практически полностью выполненный в одном цвете. Может содержать несколько оттенков одного цвета. Также Total Look — это образ, точь-в-точь скопированный с подиума, то есть комплект, составленный из одежды, обуви и аксессуаров одного бренда.


Guideline

Ключевые образы коллекции - и есть guideline. Оно является синонимом понятия «лейтмотив коллекции», т.е. guideline – это основная идея или стержень дефиле, яркая, смыслообразующая черта определенного модного показа дизайнера. Гайдлайном может стать какая-либо деталь коллекции, на которой был сделан особый акцент.


Sock boots

Туфли-носки — популярная тенденция последних сезонов, шагнувшая в народ. Некоторые бренды воспринимают название этих туфлей буквально и создают туфли, действительно напоминающие носки на подошве. Но это могут быть любые туфли, доходящие до щиколотки с растягивающимся эластичным верхом.

It item

Та самая вещь — как правило, самая трендовая вещь сезона. Всё, что находится в тренде или популярно, может быть помечено как it, независимо от того, что это. Это могут быть джинсы, перчатки, туфли, всё что угодно.


On fleek

On fleek — выражение, которое можно произнести, когда восхищаешься формой и идеальным макияжем бровей. Например, брови Ким Кардашьян или Кары Делевинь всегда on fleek. Но сейчас так можно назвать не только брови — идеально нарисованные стрелки, красиво нанесенные тени, ровный контур губ — тоже on fleek.


Lit

Слово Lit — наречие, которое означает гармоничное свечение идеально нанесенного хайлайтера на скулах. Проще говоря, если вы вдруг увидите фразу «You are lit», ее можно перевести как «Твой хайлайтер выглядит фантастически».


Dupes

Dupe — более дешевая альтернатива дорогим косметическим средствам. Тем не менее, dupe — высококачественные продукты, и их нельзя считать подделкой. Например, супер-стойкая помада Алены Шишковой — это dupe помады Kylie Cosmetics.


Beauty Shot

Выражение из арсенала профессиональных моделей. Означает фотографию с простой укладкой и минимальным макияжем. Снимок призван показать ваше лицо, а не образ, одежду или макияж.


Commercial Model

Коммерческие модели могут быть любого возраста, любого размера и роста. Коммерческие модели могут делать то, что обычно не связано с модой, например рекламировать различные товары.


Editorial Model

Модели, которые появляются в модных журналах, таких как Cosmo, Vogue, Elle, Harper’s Bazaar, GQ, Details, W, Numero, и работают для таких клиентов, как Armani, Gucci, Prada,Valentino, Louis Vuitton.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Читайте также

Все статьи
Мода
image
Ариана Гранде, будучи амбассадором бренда Swarovski, представила свою первую капсульную коллекцию
Мода
image
Коллекция Dior Haute Couture — это «возвращение в детство» для Марии Грации Кьюри
Мода
image
«Коллекция — это целая песня»: кутюрный показ Tamara Ralph SS25